Мое первое знакомство с чичиковым

Сочинения по произведению «Мертвые души» Гоголя

мое первое знакомство с чичиковым

Гоголь стремился понять психологическую природу Чичикова как нового явления, и для этого в последней главе поэмы рассказывает о его жизни. Чичиков у Манилова (роль эпизода в поэме «Мертвые души») В поэме . Мое любимое произведение Николая Васильевича Гоголя — “Мертвые души ”. встреча в трактире – первое серьезное знакомство с ним как Чичикова, . Моё отношение к главному герою "Мёртвых душ" Чичикову Во время прочтения «Мёртвых душ» Гоголя я был удивлён состраданием.

Именно поэтому чиновники губернского города строят нелепые догадки, пытаясь установить истинную личность героя. Любовь Чичикова аккуратно и педантично все раскладывать в своем ларчике сближает его с Коробочкой. Ноздрев замечает, что Чичиков похож на Собакевича. Все это говорит о том, что в характере главного героя, как в зеркале, отразились черты всех помещиков: И в то же время Чичиков резко отличается от помещиков, показанных в первых главах поэмы. У него иная психология, чем у Манилова, Собакевича, Ноздрева и других помещиков.

Ему свойственна необычайная энергия, деловая хватка, целеустремленность, хотя в моральном отношении он ничуть не возвышается над владельцами крепостных душ. Многолетняя чиновничья деятельность наложила заметный отпечаток на его манеру поведения и речь. Среди чиновников и помещиков он новый человек, приобретатель, который придет на смену маниловым, ноздревым, собакевичам и плюшкиным.

Душа Чичикова, так же, как души помещиков и чиновников, омертвела. Гоголь стремился понять психологическую природу Чичикова как нового явления, и для этого в последней главе поэмы рассказывает о его жизни.

Левинов Б.М. Так и не понятый Чичиков. Часть I

Биография Чичикова объясняет становление раскрытого в поэме характера. Детство героя было тусклым и безрадостным, без друзей и материнской ласки, с постоянными попреками больного отца, и не могло не отразиться на его дальнейшей судьбе. Как тут не зарониться подозрению: Ни слова о детях не слышим и от Ноздрёва, о котором рассказчик сообщает: За детьми, однако ж, присматривала смазливая нянька. А отсутствуют в нём подарки для детей: Как не посочувствовать детям, глядя на этот заговор равнодушия к ним со стороны взрослых.

Не найти также следов родственных чувств у Ноздрёва в отношении к Мижуеву: Читатель с грехом пополам продолжает верить в родственные отношения Мижуева и Ноздрёва пока не оказывается свидетелем попытки Ноздрёва уговорить Мижуева сыграть в карты.

Нужно, брат, право, нужно доставить ей удовольствие.

Ответы@cahorsatoc.tk: сочинение по произведению мертвые души

Нет, ты не держи меня! Такая, право, добрая, милая, такие ласки оказывает Внимание к племянникам жены - самое маленькое, что от него следует ожидать, но даже такого внимания нет как. И как истолковать слова Мижуева о том, что он должен жене доставить удовольствие? Главное известие, о котором ему предстоит оповестить жену, это беда, случившаяся с её братом.

Его шурин проигрался до нитки, а сестре шурина, замечательной женщине это сообщение, по уверению Мижуева, доставит удовольствие?! С чего это вдруг Мижуев, этот покорный зять принялся куражиться над продувшимся в пух Ноздрёвым, объявляя помещику, что ждёт-не дождётся возвращения домой, чтобы потешить сестру помещика ярмарочными историями, главная из которых для неё, несомненно, та, что приключилась с её братом. Можно ли представить себе, что жена Мижуева, почтенная женщина, услышав, как её непутёвый брат проигрался, станет расспрашивать о ярмарке, а не о том, как они добрались до ноздрёвского дома, как поживают её племянники, не знающие родительской ласки, сообразил ли её супруг купить детям игрушки?

Уж её-то никак нельзя заподозрить в равнодушии к родным племянникам. Мы оказываемся перед выбором: Но Мижуев не нахвалится на свою жену, и версия с жестокосердной родственницей отпадает, что вынуждает нас придти к выводу: Ноздрёв и жена Мижуева никакие не брат и сестра, возможно, даже незнакомы друг с другом.

А тогда и сам Мижуев никакой не зять Ноздрёва, а обычный приятель, повстречавшийся помещику на ярмарке, чьим экипажем он и воспользовался, чтобы добраться до дома. В этом случае поведение Ноздрёва в отношении Мижуева, поведение самого Мижуева оказываются совершенно непротиворечивы, хорошо объяснимы. Почему же Мижуев не возражает, услышав заявление Ноздрёва об их надуманном родстве? Можно твёрдо сказать, что Ноздрёв представляет Мижуева зятем не в первый раз, ибо ложь Ноздрёва, произнесённую им впервые, как мы знаем, Мижуев немедленно опровергает.

И совсем иначе он ведёт себя, если помещик настаивает на своей лжи - тут уже ни возражений, ни протеста мы не услышим. Почему именно Мижуева Ноздрёв "осчастливил", представляя его зятем? Мижуев же и Ноздрёв знакомы между собой далеко не первый день, иначе бы у Мижуева не было оснований столь уверенно, со знанием дела оспаривать новость об изменившихся границах поместья помещика, о лесе, перешедшем вдруг в его владения. Выходит, Мижуев, сойдясь в прежние времена с помещиком, попал в идеальные кандидаты для глупейших россказней Ноздрёва.

Молчание Мижуева после его представления Чичикову зятем Ноздрёва полностью укладывается в психологический портрет этого персонажа. Мижуев плюнул, давно смирился с блажью Ноздрёва, зять так зять, отстаивать подлинное положение вещей не в его правилах. Как это происходит, читателю наглядно иллюстрирует рассказчик, например, в споре, где Ноздрёв доказывает, что " сам своими руками поймал одного русака-Б.

В третьей главе пролог несколько длиннее, чем в четвёртой, но системный подход, определяющий роль пролога по отношению к основной части, тот.

В начале главы возникает тема хитрости: Слова Селифана обращены к пристяжному чубарому коню, к тому самому, который, по мнению кучера, не живёт по правде. Не живёт по правде и Чичиков, об одной из его хитростей узнаём во время перепалки нашего героя с Коробочкой: По имени и как будто невзначай назван другой пристяжной конь - Заседатель, приобретённый Чичиковым по случаю у заседателя, то есть у члена земского уездного суда. Вскоре слышим реплику Коробочки, жалующейся в утреннем разговоре Чичикову: Народ мертвый, а плати, как за живого.

Коробочка одной фразой разоблачает нелепое российское законодательство, которое вынуждена исполнять судебная власть. Заседатель, взимая подать, действует честно, по закону, к скверному качеству которого он не причастен, поэтому похвала Селифана: Заседатель тож хороший конь" - вполне обоснована. Другое дело - законодательство, мнение о нём Гоголь излагает за рамками поэмы, в "Выбранных местах" гл.

Тема, едва намеченная в прологе обращением Селифана к Заседателю, продолжена в диалоге помещицы и её гостя. Этот диалог не может не настроить читателя на несложные обобщения: Кого же Гоголь удостоил чести быть коренным, кого олицетворяет этот гнедой конь, о котором с похвалой отзывается Селифан: В короткой фразе Гоголь дважды упоминает достоинство гнедого: У чубарого этого достоинства нет, причину этого недостатка Селифан тут же и разъясняет, укоряя чубарого: Вслед за выговором чубарому Селифан переходит к людям: Я с удовольствием поговорю, коли хороший человек; с человеком хорошим мы всегда свои други, тонкие приятели; выпить ли чаю, или закусить - с охотою, коли хороший человек.

Хорошему человеку всякой отдаст почтение. Селифан утверждает, что хорошие люди у помещика Манилова, то есть это люди, заслуживающие почтения.

КАК ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ДЕВУШКОЙ

Если за Маниловым видеть Александра 1[ 19 ], то "други", "тонкие приятели", хорошие люди его поместья - это народ России: Отсюда, из пролога следует, что гнедой, заслуживающий почтения - олицетворение русского народа.

Теперь и гадать не надо - что это за персонаж основной части третьей главы, заслуживающий почтения - конечно же, это Коробочка - собирательный образ русского народа. Она укрыла от непогоды путников, у неё утром Чичиков с охотою и чайку попил и закусил, её дворовые поухаживали за тройкой лошадей нагрянувших ночных гостей, она же дала заезжим провожатую показать дорогу.

Все действия Коробочки - образец того, как следует жить по правде. Не живи она по правде - не жили бы в довольстве обитатели её деревеньки. Рассуждения Селифана о жизни по правде, о хороших людях предваряют встречу читателя с той, которой и следует оказать почтение. Завершая поучительную тираду в адрес чубарого, Селифан бросает: В основной части встречаем инверсию: Чичиков доказывает Коробочке, какое это беспокойное хлопотное дело - возиться с пчёлами, требующими от неё труда и стараний, чтобы заработать на мёде, то ли дело, заверяет он, мёртвые души - стараний никаких, деньги даром идут в руки.

Элементы, из которых складывается описание событий, предшествующих появлению Чичикова у помещицы, это гром и дождь "громовый удар раздался в другой раз В русской народной сказке про царевну-лягушку схожие элементы: Гром и в сказке и в поэме, болото обратилось в лужу перед домом помещицы, сказочная коробчонка обыграна дважды: К этим отпечаткам следов сказки в тексте добавляются новые.

Перед тем, как представить читателю Коробочку, хозяйку несметного числа домашних птиц автор пытается несколькими штрихами вызвать у него смутные воспоминания о главном персонаже сказки - Василисе Премудрой - которой не чужды тайны птичьего царства: Намеченный сказочный контур третьей главы автор в прологе и основной части наполняет сиюминутными действиями своих героев, отдалённо, с поправкой на современную автору Россию напоминающими поступки персонажей "Царевны-лягушки".

По взборонённому полю тащится бричка заплутавшего Чичикова и Иван-царевич, взявши лук и стрелу, выходит в чистое поле вместе с братьями; бричка Чичикова неизвестно куда заехала в ночной тьме, и неизвестно куда улетела стрела Ивана-царевича; бричка оказалась перед лужею во дворе дома Коробочки, и Иван-царевич дошёл до грязного болота, где на кочке сидела лягушка-квакушка.

Рубашку, сшитую мамками да няньками по наказу Василисы Премудрой, примеряет поутру отец Ивана-царевича, и Чичиков, проснувшись поздним утром в доме Коробочки, первым делом надевает рубаху, лежавшую с уже высушенным и вычищенным прислугой помещицы платьем. На хлеб, испечённый сказочными помощницами Василисы Премудрой, не нахвалится отец Ивана-царевича, и Чичиков, отведав пресного пирога с яйцом "похвалил его", а после горячих блинов признался: Сказочный хлеб - изделие мучное, и на столе у Коробочки, жалующейся на плохой урожай и неавантажную муку, главное угощение - мучная выпечка "на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки яичница-глазунья, испечённая вместе с хлебом-Б.

На встречу с отцом Ивана-царевича и с его гостями, к пиршественному столу Василиса Премудрая является сказочной красавицей.

О немолодой Коробочке, сидящей за чайным столиком в момент, когда к ней вышел Чичиков, сказано, естественно, скромнее: Там же, на пиру подивила Василиса Премудрая гостей чудом: В центре сказки - лягушонка в коробчонке, она же Василиса Премудрая, трижды выполняющая задание отца Ивана-царевича, в центре действия, напоминающего о сказке, - Коробочка, отдалённое подобие ожившей сказочной героини, и потому с неслучайным именем - Анастасия, то есть воскресшая, и текст главы максимально насыщен упоминанием числа три, магического в русском народном фольклоре.

Поэтому хозяйка дома, в котором всё отсчитывается по три, воспринимается, как носительница этого фольклора. Дотошный читатель не пропустит и того, что порядковый номер, который венчает главу - третий.

мое первое знакомство с чичиковым

Достоинства Коробочки, образа собирательного очевидны, но и утраты, подчёркнутые автором, красноречивы: Рассказчик незаметно переводит поначалу правдивую картину происходящего с заплутавшими в ночи персонажами в заведомо неправдоподобную. Искусное отступление от действительности в прологе - предвестник не менее искусного искажения реальности в основной части. Первый эпизод вполне буднично повествует о том, как после неудачного манёвра брички "Чичиков и руками и ногами шлепнулся в грязь.

Кто же не бросится на помощь упавшему, неважно, постороннему или знакомому, дело-то обычное, а рассказчик выставляет обычным делом вещь невозможную в отношениях наших персонажей.

Поверить Чичикову, бросившему упрёк Селифану: Но вот свидетельство того, что Чичиков наговаривает на Селифана. Не каждый трезвый мог бы похвастать умением так точно сориентироваться на лай собак в ночи да в непогоду. Ладно, Селифан, но и барин, который "несколько был тяжелёнек", к тому же облачён в шинель на больших медведях и потому нуждался в услуге своего кучера, не просит ни малейшей помощи у Селифана.

Исторический факт, лёгший в основу этой "ошибочной" мизансцены, легко отыскивается после разгадки тайны Чичикова, на которого автор успешно перелицевал биографию Наполеона[ 20 ], но прежде напомним, что вскоре после этой мизансцены, в два часа ночи Чичиков объявился у Коробочки, хозяйки немаленькой деревушки. Если Коробочка - собирательный образ русского народа, то её немаленькая деревушка - Россия.

мое первое знакомство с чичиковым

Инцидент из жизни прототипа Чичикова — Наполеона — за несколько часов до вторжения в Россию запечатлён в мемуарах людей из свиты императора. Вот, например, что писал граф де Коленкур[ 21 ]: Император, который очень плохо ездил верхом, упал наземь, но поднялся с такой быстротой, что был на ногах прежде, чем я подоспел, чтобы его поднять. Он вновь сел на лошадь, не произнеся ни слова.

Почва была очень рыхлая, и он лишь слегка ушиб нижнюю часть бедра. Разобранный нами - один из них, в нём описано непосредственно падение Чичикова из брички. Предшествует этому фрагменту поэмы другой, для которого автор заимствует упоминание о падении императора на поле с рыхлой почвой. Бричка же Чичикова прежде чем оказаться на поле едет до поры до времени по просёлочной, наезженной дороге, но в кромешной тьме Селифан сбился, своротил с дороги и бричка потащилась по взборонённому, то есть рыхлому полю.

И, наконец, третий фрагмент в прологе, следующий вскоре после второго. Как известно, худшие опасения Чичикова сбылись, Селифан таки бричку опрокинул, хотя и уверял барина, что такому не бывать: Селифан окончательно это подтверждает, сказав "после некоторого размышления: Боклевского Перед этой опрокинутой бричкой Чичиков укоряет оправдывающегося перед ним Селифана.

Издали послышался собачий лай. Обрадованный Чичиков дал приказание погонять лошадей. Никакой паузы между этими двумя действиями, чтобы устранить дорожную неприятность и поставить бричку на колёса, как ни вчитывайся в текст, нет и в помине.

Но тогда порядок событий, предлагаемых автором, противен всякой логике, если, конечно, мы её не отменяем в описываемой обстановке: Замечательно то, что в одной из первых редакций этот важнейший эпизод не опущен, ему посвящён большой абзац, начинающийся словами: Но не грешащий против приведённой нами выдержки из мемуаров, из которой следует, что Наполеон без сколько-нибудь продолжительной паузы самостоятельно поднялся и сел на коня.

Позаимствовав важнейшие детали из воспоминаний, Гоголь совсем небольшими, почти невидимыми глазу отступлениями от жизненных реалий доводит картину происходящего до нелепости, предупреждая тем самым читателя о предстоящей ему в основной части главы встрече с элементами абсурда, понять назначение которых невозможно без проникновения в тайну текста.

Текущие неурядицы с персонажами имеют серьёзную историческую подоплёку с заметными вкраплениями сказочных элементов. Даже такую мелочь, как ушиб Наполеоном бедра при падении, Гоголь не обошёл вниманием. В основной части на вопрос Коробочки: Миновав пролог, породивший серьёзные сомнения в компетентности рассказчика, уже в основной части опять находим обильную пищу для сомнений. Присмотримся к незамысловатому, утреннему наблюдению Чичикова из окна гостиной: Подошедши к окну, он начал рассматривать бывшие перед ним виды: Индейкам и курам не было числа; промеж них расхаживал петух мерным шагом, потряхивая гребнем и поворачивая голову набок, как будто к чему-то прислушиваясь; свинья с семейством очутилась тут же; тут же, разгребая кучу сора, съела она мимоходом цыпленка и, не замечая этого, продолжала уписывать арбузные корки своим порядком.

Этот небольшой дворик, или курятник, переграждал досчатый забор Нагромождение подробностей должно убедить беззаботного читателя, что перед ним всего-навсего известный сельский пейзаж, не. Стоит, однако, опустить подробности и взглянуть на тот же вид, но не пренебрегая при этом здравым смыслом, и сомнения в достоверности предъявленной панорамы крепко вцепятся в читательское сознание. Почему даже в "Сорочинской ярмарке", одном из самых светлых и веселых произведений Гоголя "Мертвые души" - величайшее произведение мировой литературы.

В омертвении душ персонажей - помещиков, чиновников, Чичикова - писатель усматривает трагическое омертвение человечества, унылое движение истории по замкнутому Это был период, когда крепостничество терпело Белинского, вся творческая жизнь писателя до работы над ней была лишь предисловием и подготовкой к этому поистине гениальному творению. Именно поэтому его произведения преисполнены в то же время и гневом, и любвью.

Эти парадоксальные противоречия прослеживаются в течение всего произведения. Как никто иной, они видели всю тяжесть положения крепостных крестьян и безжалостную тиранию чиновников и помещиков. Нравственные ценности отходят на второй Хотя среди образов крепостных крестьян и не выделяются столь яркие характеры, Отношение Гоголя к Чичикову — это отношение писателя к России того времени.

Вопрос, куда идет Россия, — центральный в поэме. На протяжении почти всего первого Гоголь "Мертвые души" Листов: Великие произведения искусства становятся вечными спутниками человечества. Это произведение — самая значительная Писатель избрал форму путешествия для того, чтобы иметь возможность показать многих людей, искалеченны крепостным правом, загубивших Я мысленно переношу себя в те далекие сороковые годы конца 19 века, О, сколько раз хотел бы я ударить в возвышенные струны, увлечь гордо за собой поклонников и с торжеством приковать их к победной своей колеснице Почему Гоголь вслед за изображением помещичьей среды обратился к изображению чиновничества?

Чем отличаются способы изображения чиновников и помещиков?

мое первое знакомство с чичиковым

Какие пороки чиновничьей жизни разоблачает Гоголь? Литературные источники образа П. Этот русский писатель правдиво изобразил жизнь России и х годах XIX века. Отправляя своего героя в дорогу по России, автор стремится показать все, что свойственно русскому национальному характеру, все, что составляет основу русской жизни, историю и современность Гоголь - писатель, чье творчество по праву вошло в классику русской литературы.

Гоголь является писателем-реалистом, но связь искусства и реальности у него усложнена. Он ни в коем случае не копирует явления жизни, но всегда по-своему интерпретирует Монументальное эпическое полотно своей поэмы автор составил из бытовых зарисовок, портретов, пейзажей, лирических отступлений. Вот, например, эпизод из 5 главы первого тома. Бесспорно то место, которое определил ему в свое время ВТ Белинский: А может, причина в многочисленных примерах из разных произведений литературы, где главный герой — человек с определенными Ее создание он рассматривал как исполнение клятвы, Плюшкин в ряду героев-скупцов в мировой литературе: Бальзака, Скупого рыцаря А.

Сходство и отличие его от этих героев. Скупец-расточитель - суть характера Плюшкина. Особое место Плюшкина в системе персонажей Розанов Лучшие литературные критики России единодушно и справедливо считали и считают Н. Гоголя первостепенным художником русского Белинский Первый том поэмы Н. Свеж он был, как кровь с молоком, здоровье, казалось, Гоголь создавал свои произведения в тех исторических условиях, которые сложились в России после неудачного первого революционного выступления - выступления декабристов в году.

Обращаясь в произведениях к важнейшим Еще в пятидесятых-шестидесятых годах прошлого века выставлялись К своему шедевру писатель шел всю свою жизнь, написав такие самобытные, оригинальные произведения, Почти все они были на Гоголя "Мертвые души" была впервые опубликована в году, почти за двадцать лет до отмены в России крепостного права, в годы, когда в стране стали появляться первые ростки новой, капиталистической формации.

Главной темой в поэме является Анализ эпизода из главы 4 первого тома поэмы Н. Один из них, Ноздрев, предстает перед нами в 4 главе первого тома. Во время встречи в трактире Чичиков Одним из них является сходство композиций поэм, основанных на путешествии главных героев. Оба автора хотели написать произведения, в которых бы отображалась Гоголь великий писатель первой половины 19 века. В своих произведениях он затрагивал проблемы угнетения народа, крепостного права, также своеобразие его творчества заключается в том, что он один из первых показал широчайшую картину чиновничьей России В связи с этим он искал для сюжета не простой жизненный факт, а такой, который бы дал возможность обнажить скрытые явления действительности Да еще и бестия в придачи Н.

Николай Васильевич Гоголь постарался дать объективную оценку крепостнической Руси, ее бедам и печалям.